Muestra métricas de impacto externas asociadas a la publicación. Para mayor detalle:
| Indexado |
|
||||
| DOI | 10.7203/SCRIPTA.17.20909 | ||||
| Año | 2021 | ||||
| Tipo | artículo de investigación |
Citas Totales
Autores Afiliación Chile
Instituciones Chile
% Participación
Internacional
Autores
Afiliación Extranjera
Instituciones
Extranjeras
After his arrival in Sardinia in the first half of 80's decade, the expatriated Jesuit Andres Febres (Manresa, 1732 - Cagliari, 1790) seems to rediscover the linguistic interests he had already expressed with the Arte de la lengua general del reyno de Chile (Lima, 1765). In the island, hiding from Papal and Spanish agents and operating under the name of Bonifacio d'Olmi, engaged in a clandestine printing activity against the suppression of the Company, he conceived a language planning project of the Sardinian language, that included a grammar of Sardinian language varieties and at least one work in verses on which to experiment his orthographic, lexical and morphological innovations. The project largely halted as the ruling authorities in the island refused the printing permission for the grammar. Only a few handwritten pages of the grammar at the moment are known. Our purpose is to describe the outlines of Febres' attempt.
| Revista | ISSN |
|---|---|
| Scripta Revista Internacional De Literatura I Cultura Medieval I Moderna International Journal Of Medieval & Modern Literature & Culture | 2340-4841 |
| Ord. | Autor | Género | Institución - País |
|---|---|---|---|
| 1 | Pes, Emanuele | Hombre | |
| 1 | Emanuele, P. E.S. | - | |
| 2 | Payas, Gertrudis | Mujer |
Universidad Católica de Temuco - Chile
|